夫が中国出張から帰ってきました。
お土産は、取引先からいただいたという「アイアン・ブッダ」
・・・って何だと思いますか?
取引先との会食の席で、夫はとてもおいしいお茶をいただいたそうです。
このお茶は何だ?と英語で尋ねたところ(夫は中国語ができないので、会話はすべて英語)、
「アイアン・ブッダ」という答えが返ってきたそうです。
夫、真剣に悩んだ末、メモ用紙に
「鉄観音?」
と書いて聞いてみると、正解!
だったそうなんですが、ホントに鉄観音のことをアイアン・ブッダなんていうんでしょうか?
にわかには信じがたいです。
ともあれ、そんなに気に入ったのなら、ってことで、一箱お土産に持たせてくれたとのこと。
ありがたく飲ませていただきます
